DOKUMENT O

LIDSKÉ BRATRSTVÍ

ZA SVĚTOVÝ MÍR A SPOLEČNÝ ŽIVOT

 

ÚVOD

 

Víra vede věřícího k tomu, aby v druhém člověku viděl bratra nebo sestru, které je třeba podporovat a milovat. Skrze víru v Boha, který stvořil vesmír, zvířata a všechny lidské bytosti (rovné díky jeho milosrdenství), jsou věřící povoláni vyjadřovat toto lidské bratrství ochranou stvoření a celého vesmíru a podporou všech osob, zejména těch nejchudších a nejpotřebnějších.

 

Tato transcendentální hodnota posloužila jako výchozí bod pro několik setkání vyznačujících se přátelskou a bratrskou atmosférou, na nichž jsme se dělili o radosti, strasti a problémy současného světa. Přitom jsme se zamýšleli nad vědeckým a technickým pokrokem, terapeutickými úspěchy, digitální érou, masmédii a komunikací. Zamýšleli jsme se také nad mírou chudoby, konfliktů a utrpení tolika bratří a sester v různých částech světa v důsledku závodů ve zbrojení, sociální nespravedlnosti, korupce, nerovnosti, morálního úpadku, terorismu, diskriminace, extremismu a mnoha dalších příčin.

 

Z našich bratrských a otevřených diskusí a ze setkání, které vyjádřilo hlubokou naději ve světlou budoucnost všech lidí, vzešla myšlenka tohoto dokumentu o lidském bratrství. Je to text, který byl poctivě a vážně promýšlen, aby byl společným prohlášením dobrých a upřímných tužeb. Je to dokument, který vyzývá všechny lidi, kteří věří v Boha a věří v lidské bratrství, aby se spojili a spolupracovali, aby mohl sloužit budoucím generacím jako vodítko k rozvoji kultury vzájemné úcty s vědomím velké Boží milosti, která činí všechny lidské bytosti bratry a sestrami.

 

 

DOKUMENT

 

Ve jménu Boha, který stvořil všechny lidské bytosti rovné v právech, povinnostech a důstojnosti a který je povolal, aby žili společně jako bratři a sestry, aby naplnili zemi a šířili hodnoty dobra, lásky a míru;

Ve jménu nevinného lidského života, který Bůh zakázal zabíjet, a potvrzujíce, že kdo zabije člověka, je jako ten, kdo zabíjí celé lidstvo, a že kdo zachrání člověka, je jako ten, kdo zachraňuje celé lidstvo;

Ve jménu chudých, nuzných, lidí na okraji společnosti a těch nejpotřebnějších, jimž Bůh přikázal pomáhat jako povinnost, která se vyžaduje od všech lidí, zejména od těch bohatých a majetných;

Ve jménu sirotků, vdov, uprchlíků a těch, kdo byli vyhnáni ze svých domovů a zemí; ve jménu všech obětí válek, pronásledování a bezpráví; ve jménu slabých, těch, kdo žijí ve strachu, válečných zajatců a mučených v kterékoli části světa bez rozdílu;

Ve jménu lidí, které ztratily bezpečí, mír a možnost žít společně, a staly se oběťmi ničení, pohrom a válek;

Ve jménu lidského bratrství, které zahrnuje všechny lidské bytosti, sjednocuje je a činí je rovnými;

Ve jménu tohoto bratrství rozvráceného politikou extremismu a rozdělení, systémy neomezeného zisku nebo nenávistnými ideologickými tendencemi, které manipulují s činy a budoucností mužů a žen;

Ve jménu svobody, kterou Bůh daroval všem lidem, když je stvořil svobodné a tímto darem je odlišil;

Ve jménu spravedlnosti a milosrdenství, které jsou základem prosperity a základním kamenem víry;

ve jménu všech lidí dobré vůle přítomných ve všech částech světa;

Ve jménu Boha a všeho, co bylo dosud řečeno; Al-Azhar al-Sharif a muslimové Východu a Západu spolu s katolickou církví a katolíky Východu a Západu prohlašují, že přijímají kulturu dialogu jako cestu; vzájemnou spolupráci jako kodex chování; vzájemné porozumění jako metodu a normu.

 

My, kteří věříme v Boha a v konečné setkání s Ním a v Jeho soud, na základě své náboženské a morální odpovědnosti a prostřednictvím tohoto dokumentu vyzýváme sami sebe, vedoucí představitele světa i tvůrce mezinárodní politiky a světové ekonomiky, aby usilovně pracovali na šíření kultury tolerance a soužití v míru; aby při nejbližší příležitosti zasáhli a zastavili prolévání nevinné krve a ukončili války, konflikty, úpadek životního prostředí a morální a kulturní úpadek, který svět v současné době zažívá.

Vyzýváme intelektuály, filozofy, náboženské představitele, umělce, pracovníky médií a kulturní pracovníky ve všech částech světa, aby znovu objevili hodnoty míru, spravedlnosti, dobra, krásy, lidského bratrství a soužití, aby potvrdili význam těchto hodnot jako kotvy spásy pro všechny a aby je všude prosazovali.

Tato deklarace, vycházející z hluboké úvahy o naší současné realitě, oceňující její úspěchy a solidární s jejím utrpením, katastrofami a neštěstími, je pevně přesvědčena, že mezi nejdůležitější příčiny krizí moderního světa patří znecitlivění lidského svědomí, odklon od náboženských hodnot a převládající individualismus doprovázený materialistickými filozofiemi, které zbožšťují lidskou osobu a zavádějí světské a materiální hodnoty místo nejvyšších a transcendentních principů.

Uznáváme pozitivní kroky, které naše moderní civilizace učinila v oblasti vědy, techniky, medicíny, průmyslu a blahobytu, zejména ve vyspělých zemích, ale zároveň chceme zdůraznit, že s těmito historickými pokroky, jakkoli jsou velké a ceněné, je spojen i morální úpadek, který ovlivňuje mezinárodní činnost, a oslabení duchovních hodnot a odpovědnosti. To vše přispívá k všeobecnému pocitu frustrace, izolace a zoufalství, který mnohé vede buď k pádu do víru ateistického, agnostického či náboženského extremismu, nebo k zaslepenému a fanatickému extremismu, což v konečném důsledku podporuje formy závislosti a individuální či kolektivní sebedestrukce.

Historie ukazuje, že náboženský extremismus, nacionální extremismus a také nesnášenlivost přinesly ve světě, ať už na Východě nebo na Západě, něco, co by se dalo označit za příznaky „třetí světové války vedené po částech“. V některých částech světa a za mnoha tragických okolností se tyto příznaky začaly bolestně projevovat, stejně jako v situacích, kdy není znám přesný počet obětí, vdov a sirotků. Kromě toho vidíme, jak se jiné regiony připravují stát se dějištěm nových konfliktů, jak dochází k výbuchům napětí a hromadění zbraní a munice, a to vše v globálním kontextu, který je zastíněn nejistotou, deziluzí, strachem z budoucnosti a ovládán úzkoprsými ekonomickými zájmy.

Stejně tak potvrzujeme, že velké politické krize, nespravedlnost a nespravedlivé rozdělování přírodních zdrojů, z nichž těží pouze bohatá menšina na úkor většiny obyvatel Země, vedly a vedou ke vzniku obrovského počtu chudých, nemocných a zemřelých lidí. To vede ke katastrofálním krizím, kterým různé země padly za oběť navzdory svým přírodním zdrojům a vynalézavosti mladých lidí, charakterizujících tyto národy. Tváří v tvář těmto krizím, které mají za následek smrt milionů dětí – umořených chudobou a hladem –, panuje na mezinárodní úrovni nepřijatelné ticho.

 

V této souvislosti je zřejmé, jak zásadní význam má rodina jako základní jádro společnosti a lidstva, která přivádí děti na svět, vychovává je, vzdělává a poskytuje jim pevnou morální formaci a domácí jistotu. Útočit na instituci rodiny, pohlížet na ni s despektem nebo zpochybňovat její důležitou roli je jedním z nejhrozivějších zel naší doby.

Potvrzujeme také důležitost probouzení náboženského povědomí a potřebu oživit toto povědomí v srdcích nových generací prostřednictvím rozumného vzdělání a dodržování morálních hodnot a poctivého náboženského učení. Tímto způsobem můžeme čelit tendencím, které jsou individualistické, sobecké a konfliktní, a také řešit radikalismus a zaslepený extremismus ve všech jeho formách a projevech.

Prvním a nejdůležitějším cílem náboženství je věřit v Boha, uctívat ho a vyzývat všechny muže a ženy, aby věřili, že tento vesmír závisí na Bohu, který ho řídí. On je Stvořitel, který nás stvořil svou božskou moudrostí a udělil nám dar života, abychom jej chránili. Je to dar, který nikdo nemá právo odejmout, ohrozit nebo s ním manipulovat tak, aby vyhovoval jemu samotnému. Ve skutečnosti musí každý tento dar života chránit od jeho počátku až do jeho přirozeného konce. Proto odsuzujeme všechny praktiky, které ohrožují život, jako je genocida, teroristické činy, nucené vysídlování, obchod s lidskými orgány, potraty a eutanazie. Stejně tak odsuzujeme politiku, která tyto praktiky podporuje.

Kromě toho rezolutně prohlašujeme, že náboženství nikdy nesmí podněcovat k válce, nenávistným postojům, nepřátelství a extremismu, nesmí podněcovat k násilí a prolévání krve. Tyto tragické skutečnosti jsou důsledkem odklonu od náboženského učení. Jsou důsledkem politické manipulace s náboženstvími a výkladů náboženských skupin, které v průběhu dějin využily síly náboženského cítění v srdcích mužů a žen, aby je přiměly jednat způsobem, který nemá s náboženskou pravdou nic společného. Děje se tak za účelem dosažení cílů, které jsou politické, ekonomické, světské a krátkozraké. Vyzýváme proto všechny zúčastněné, aby přestali využívat náboženství k podněcování nenávisti, násilí, extremismu a slepého fanatismu a aby se zdrželi používání jména Boha k ospravedlňování činů vraždy, vyhnanství, terorismu a útlaku. Žádáme o to na základě naší společné víry v Boha, který nestvořil muže a ženy proto, aby se zabíjeli nebo bojovali mezi sebou, ani proto, aby byli mučeni nebo ponižováni ve svých životech a okolnostech. Všemohoucí Bůh nemá potřebu, aby ho kdokoli bránil, a nechce, aby jeho jméno bylo používáno k terorizování lidí.

 

Tento dokument, v souladu s předchozími mezinárodními dokumenty, které zdůrazňovaly význam role náboženství při budování světového míru, prosazuje následující:

 

– Pevné přesvědčení, že autentické učení náboženství nás vybízí, abychom zůstali zakořeněni v hodnotách míru; abychom hájili hodnoty vzájemného porozumění, lidského bratrství a harmonického soužití; abychom obnovili moudrost, spravedlnost a lásku; a abychom znovu probudili náboženské vědomí mezi mladými lidmi, aby budoucí generace byly chráněny před říší materialistického myšlení a před nebezpečnou politikou bezuzdné chamtivosti a lhostejnosti, která je založena na právu síly, a nikoli na síle zákona;

 

– Svoboda je právem každého člověka: každý člověk má svobodu přesvědčení, myšlení, vyjadřování a jednání. Pluralismus a různorodost náboženství, barvy pleti, pohlaví, rasy a jazyka jsou chtěné Bohem v jeho moudrosti, díky níž stvořil lidské bytosti. Tato Boží moudrost je zdrojem, z něhož pramení právo na svobodu přesvědčení a svobodu být odlišný. Proto je třeba odmítnout skutečnost, že jsou lidé nuceni vyznávat určité náboženství nebo kulturu, stejně jako vnucování kulturního způsobu života, který ostatní nepřijímají;

 

– Spravedlnost založená na milosrdenství je cestou, po níž je třeba jít, abychom dosáhli důstojného života, na který má každá lidská bytost právo;

 

– Dialog, porozumění a široká podpora kultury tolerance, přijímání druhých a mírového soužití by významně přispěly ke zmírnění mnoha ekonomických, sociálních, politických a environmentálních problémů, které tíží velkou část lidstva;

 

– Dialog mezi věřícími znamená setkávat se v rozsáhlém prostoru duchovních, lidských a sdílených společenských hodnot a odtud předávat nejvyšší morální ctnosti, o něž náboženství usilují. Znamená to také vyhnout se neproduktivním diskusím;

 

– Ochrana míst, kde se konají bohoslužby – synagog, kostelů a mešit – je povinností, kterou zaručují náboženství, lidské hodnoty, zákony a mezinárodní dohody. Každý pokus o útok na místa bohoslužeb nebo jejich ohrožení násilnými útoky, bombovými útoky nebo ničením je odklonem od učení náboženských tradic a také jasným porušením mezinárodního práva;

– Terorismus je zavrženíhodný a ohrožuje bezpečnost lidí, ať už na Východě nebo na Západě, na Severu nebo na Jihu, a šíří paniku, hrůzu a pesimismus, ale není to kvůli náboženství, i když ho teroristé instrumentalizují. Je to spíše důsledek nahromadění nesprávných výkladů náboženských textů a politiky spojené s hladem, chudobou, nespravedlností, útlakem a pýchou. Proto je tak nutné přestat podporovat teroristická hnutí, která jsou poháněna financováním, poskytováním zbraní a strategie a pokusy ospravedlnit tato hnutí i pomocí médií. To vše je třeba považovat za mezinárodní zločiny, které ohrožují bezpečnost a světový mír. Takový terorismus musí být odsouzen ve všech svých formách a projevech;

 

– Koncepce občanství je založena na rovnosti práv a povinností, podle níž všichni požívají spravedlnosti. Je proto nezbytné zavést v našich společnostech koncept plnohodnotného občanství a odmítnout diskriminační používání pojmu menšiny, které vyvolává pocity izolace a méněcennosti. Jeho nesprávné používání připravuje půdu pro nepřátelství a neshody; maří veškeré úspěchy a bere náboženská a občanská práva některým občanům, kteří jsou takto diskriminováni;

 

– Dobré vztahy mezi Východem a Západem jsou pro obě strany nesporně nezbytné. Nesmí být zanedbávány, aby se tak každý mohl obohatit kulturou toho druhého prostřednictvím plodné výměny a dialogu. Západ může na Východě objevit léky na ty duchovní a náboženské neduhy, které jsou způsobeny převládajícím materialismem. A Východ může na Západě najít mnoho prvků, které mu mohou pomoci zbavit se slabosti, rozdělení, konfliktů a vědeckého, technického a kulturního úpadku. Je důležité věnovat pozornost náboženským, kulturním a historickým rozdílům, které jsou důležitou součástí utváření charakteru, kultury a civilizace Východu. Stejně tak je důležité posílit vazbu základních lidských práv, která pomůže zajistit důstojný život všem mužům a ženám Východu i Západu a vyhnout se politice dvojích standardů;

 

– Je nezbytným požadavkem uznat právo žen na vzdělání a zaměstnání a uznat jejich svobodu uplatňovat vlastní politická práva. Kromě toho je třeba usilovat o osvobození žen od historické a společenské podmíněnosti, která je v rozporu se zásadami jejich víry a důstojnosti. Je také nutné chránit ženy před sexuálním vykořisťováním a před tím, aby s nimi bylo zacházeno jako se zbožím nebo předmětem potěšení či finančního zisku. Proto je třeba skoncovat se všemi nelidskými a vulgárními praktikami, které znevažují důstojnost žen. Je třeba usilovat o změnu těch zákonů, které ženám brání v plném využívání jejich práv;

 

– Ochrana základních práv dětí vyrůstat v rodinném prostředí, dostávat výživu, vzdělání a podporu je povinností rodiny a společnosti. Tyto povinnosti musí být zaručeny a chráněny tak, aby nebyly přehlíženy nebo upírány žádnému dítěti v žádné části světa. Všechny praktiky, které porušují důstojnost a práva dětí, musí být odsouzeny. Stejně tak je důležité být ostražitý vůči nebezpečím, kterým jsou vystaveny, zejména v digitálním světě, a považovat za zločin obchodování s jejich nevinností a veškeré porušování jejich mládí;

 

– Ochrana práv starších, slabých, postižených a utlačovaných osob je náboženskou a sociální povinností, kterou je třeba zaručit a bránit prostřednictvím přísných právních předpisů a provádění příslušných mezinárodních dohod.

 

Za tímto účelem katolická církev a Al-Azhar prostřednictvím vzájemné spolupráce oznamují a zavazují se předat tento dokument úřadům, vlivným představitelům, náboženským osobám na celém světě, příslušným regionálním a mezinárodním organizacím, organizacím v rámci občanské společnosti, náboženským institucím a předním myslitelům. Dále se zavazují seznámit se zásadami obsaženými v tomto prohlášení na všech regionálních a mezinárodních úrovních a zároveň žádají, aby tyto zásady byly převedeny do politik, rozhodnutí, legislativních textů, studijních kurzů a materiálů, které budou šířeny.

 

Al-Azhar a katolická církev žádají, aby se tento dokument stal předmětem zkoumání a reflexe ve všech školách, univerzitách a formačních institutech, a pomohl tak vychovávat nové generace, aby přinášely dobro a mír druhým a byly všude obhájci práv utlačovaných a nejmenších bratří a sester.

 

Závěrem bychom chtěli říci, že:

 

aby toto prohlášení bylo výzvou ke smíření a bratrství mezi všemi věřícími, ba i mezi věřícími a nevěřícími a mezi všemi lidmi dobré vůle;

 

tato deklarace mohla být výzvou pro každé poctivé svědomí, které odmítá zavrženíhodné násilí a slepý extremismus; výzvou pro ty, kdo si váží hodnot tolerance a bratrství, které náboženství prosazují a podporují;

 

tato deklarace může být svědectvím o velikosti víry v Boha, která spojuje rozdělená srdce a povznáší lidskou duši;

 

tato deklarace může být znamením blízkosti mezi Východem a Západem, mezi Severem a Jihem a mezi všemi, kdo věří, že nás Bůh stvořil, abychom si navzájem rozuměli, spolupracovali a žili jako bratři a sestry, kteří se navzájem milují.

 

To je to, v co doufáme a o co se snažíme s cílem nalézt univerzální mír, z něhož se všichni mohou těšit v tomto životě.

 

Abú Dhabí, 4. února 2019

 

 

     Jeho Svatost                                                                              Velký imám Al-Azharu

papež František                                                                                 Ahmad Al-Tayyeb

 

 

Přeloženo z: A DOCUMENT ON HUMAN FRATERNITY FOR WORLD PEACE AND LIVING TOGETHER. Online. In: The Holy See. Dostupné z: https://www.vatican.va/content/francesco/en/travels/2019/outside/documents/papa-francesco_20190204_documento-fratellanza-umana.html. [citováno 02-03-2025].